Yeni Gintama Bölümleri ve Grubun Geleceği
Selam arkadaşlar. Bir süredir bekleyin diye söylüyordum o arada baya kulaklarımız çınladı (bir kısmı başka oyunlarda zezdiğim kişiler veya dövdüğüm insanlardan olabilir ama bilemiyorum :D) Sonuç olarak yeni bölümlerle karşınızdayız. Ama artık bu site üzerinden değil tamamen grubumuzun kendi sitesinden yayınlayacağız bölümleri. Adresi ise burada Kickapoo Fansub Ne? Adı mı farklı? Evet arkadaşlar değiştirdik grubu :D Daha doğrusu bir grup dostumuzun yeni açacakları gruba "Aaa beraber yapalım o zaman" diyerek dahil olduk. Sonuçta Lady'nin kendi işleri benim ise derslerim ve çeşitli muhtemelen engellerim olacak. Kickapoo Fansub grubunun Hardboiled Team'i olarak Gintama'ları aynı kalitede ve bu defa daha hızlı olarak (Dikkatinizi çekerim 3 bölüm :D) sunuyoruz sizlere. İyi seyirler diliyorum. Chat odası burada ve arada sırada bakmaya devam edeceğiz tabi. Görüşmek üzere ^^
Bloglara Giremezsek Nasıl Güncel Olacak?
Bloglar engelledi gibi bir durum söz konusu. Şimdi bende bazen giriyor bazen girmiyor.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49390642811 Bu bizim facebook sayfamızdı (Evet, sanırım bunca zaman söylemedik)
Bu gruba katılırsanız gelişmeleri size oradan haber verebiliriz. Soracak sorunuz da olursa orada grup üyeleri görünüyor zaten onlara mesaj atabilirsiniz. Yeni bir site falan gerek çünkü. Bir şekilde iletiriz sizlere durumu diye umuyoruz.
Görüşmek üzere
(Mesaj biraz aceleyle yazıldı kusura bakmayın. Birileri gelip editlerse ya da resim koyarsa süper olur)
(meh resme gerek yok. Açıldı galiba siteler? Şu anda girdim ama tesadüfte olabilir tabi. Neyse çeviriyorum bir yandan. Bir iki enteresan projemiz var ama durun bakalım :D -Solufain)
http://www.facebook.com/group.php?gid=49390642811 Bu bizim facebook sayfamızdı (Evet, sanırım bunca zaman söylemedik)
Bu gruba katılırsanız gelişmeleri size oradan haber verebiliriz. Soracak sorunuz da olursa orada grup üyeleri görünüyor zaten onlara mesaj atabilirsiniz. Yeni bir site falan gerek çünkü. Bir şekilde iletiriz sizlere durumu diye umuyoruz.
Görüşmek üzere
(Mesaj biraz aceleyle yazıldı kusura bakmayın. Birileri gelip editlerse ya da resim koyarsa süper olur)
(meh resme gerek yok. Açıldı galiba siteler? Şu anda girdim ama tesadüfte olabilir tabi. Neyse çeviriyorum bir yandan. Bir iki enteresan projemiz var ama durun bakalım :D -Solufain)
Hetalia Axis Powers
Hetalia Axis Powers'ın 1. ve 2. sezon bölümlerine aşağıdan ulaşabilirsiniz. Görüntüleri DVD kalitesindedir.
Link
Bol Gintamalı Seneler Aru
Hepinizin yeni yılı kutlu olsun arkadaşlar!
Biraz el becerisi sıfır olan bir insanın elinden çıktığı için kusura bakmayın ama anca bunu yapabildim xD Kagura o. Gintoki ve Shinpachi'yi beklerken tepesine kar yağmış! Evet öyle!
Buyrun size yılbaşı ağacı fail:
Biraz el becerisi sıfır olan bir insanın elinden çıktığı için kusura bakmayın ama anca bunu yapabildim xD Kagura o. Gintoki ve Shinpachi'yi beklerken tepesine kar yağmış! Evet öyle!
Buyrun size yılbaşı ağacı fail:
Teşekkür.
Bölümü çevirmek; 1 gün.
Zamanlama; Çok uzun bir süre, gerçekten uzun T_T
Encoder'ın çalışmaya karar vermesi: 3-5 saat
Encode; 45 dakika
İnternete yüklemek; 4 saat
Siteye koyup düzenlemek; 5 dakika
Sizlerin bize teşekkür etmesi; 5 saniye
Geri kalan her şey için Masterca- *maelstromb Lady'nin eline vurur* "Yeter lan saçmalama!"
Lütfen teşekkür edin arkadaşlar ^^
Zamanlama; Çok uzun bir süre, gerçekten uzun T_T
Encoder'ın çalışmaya karar vermesi: 3-5 saat
Encode; 45 dakika
İnternete yüklemek; 4 saat
Siteye koyup düzenlemek; 5 dakika
Sizlerin bize teşekkür etmesi; 5 saniye
Geri kalan her şey için Masterca- *maelstromb Lady'nin eline vurur* "Yeter lan saçmalama!"
Lütfen teşekkür edin arkadaşlar ^^
Başlarken...
Projeye başladığımız zamanki görüşlerimiz:
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derken Gintama'ya karar verivermiştik. Hepimizin çok sevdiği, ortak bir anime olmasını çok istiyorduk ve Gintama bunların başında geliyordu. İlk başlarda Gintama fikrinden vazgeçtik, çünkü gayet zor bir animeydi. Sürekli susmadan konuşan karakterler, onlarca gönderme... Başka birkaç anime lafını ettikten sonra vazgeçip tekrar Gintama'ya geri döndük.
İlk dakikadan itibaren bu projede oldukça zorlanacağımız belliydi. Daha ilk bölümün rawını (animenin altyazısız versiyonu) ararken, tüm günümüzü vermemize rağmen elimizde bir şey yoktu. Sonra bir arkadaşın yardımıyla bulduk ve bu sefer de not olarak yazılmış altyazıyı aramaya başladık. Bu araştırmamız da hüsranla sonuçlanmıştı, çünkü zaten bu animeyi çeviren sadece iki grup vardı ve onlar da hardsub dediğimiz türden, yani direkt ekranla birleşik altyazı yapıyorlardı.
Çeviri işi bendeydi... Daha animenin 5. dakikasında, (ki, bu benim saatime göre 15. dakikaya tekabül ediyordu -tekabül kelimesini kullandım, mutlu oldum-) yaptığımız işin aklı başında biri tarafından yapılmayacağını anlamıştım. Sürekli konuşan karakterler, saniye başında videoyu durdur, dakikayı not al, altına cümlenin çevirisini yaz, videoyu tekrar oynat, bir saniye geçe durdur, dakikayı not al, çeviriyi yaz... Beş dakikalık bölümü çevirmek 15-20 dakika zamanımı alıyordu.
Ama bu durumdan hiç rahatsız değildim... Tekrar tekrar izleyip kahkalara boğulduğum bölümü bu sefer çeviriyordum ve hala gülüyordum. Hiç eskimemişti. İnsanın yaptığı işten zevk alması böyle bir şey herhalde.
Elimizden geldiğince kendimizi geliştirip, muhteşem bir animeyi ona yakışır bir şekilde sizlere sunmaya çalışacağız. Umarım siz de bizim aldımız zevki yaşarsınız.
İyi seyirler.
~Lady
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derlerken ben aklıma gelen her tür ecchi’yi sıralıyordum. Kibarca reddedilip, hentai önerilerine geçmemi engelledikten sonra Gintama dediler. “Kafayı mı yediniz? O kadar uzun şey çevrilecek, zamanlanacak... tamam çok güzel ama...” diyemedim, izin vermediler. Sonra vazgeçtiler mutlu oldum. Sonra yine geldiler çeviriyoruz diye ses edemedim. Zamanlama, encode senin dediler anlaştık.
Timing nasıl yapılır biliyor muydum? Hayır. Peki niye ben yapıyordum hiç bilmiyorken?.. Üstelik hardsub yapıcaz diye bir çok şey eklenecekken? Muhtemelen hiç kimse bilmediğinden piyango bana vurmuştu. Daha önce One Piece çeviren arkadaşlarım Deca ve Al’thor’a teşekkür etmem gerek bu konuda. “Bu ne lannnn!?!!!” sorularımı gayet güzel cevaplandırdılar :D
Açıkçası bu işleri yapmak zor. Aynı sahnede karakter ağzını açarken saliselik play-pauselar yapmak, sesin çıktığı anı yakalamak. Özellikle hardsub olarak yapacağım program bilgisayarımda kasıntı çalıştığı için iki farklı program kullanmam ve onların birbirleriyle uyum sorununu aşmam bayağı vaktimi aldı. Çözdüm, mutluyum, huzurluyum.
Sonuçta şu gördüğünüz 45 dakikalık özel bölümün zamanlama işlemi, öğrenme süreciyle beraber iki gün sürdü. Sonra encode maceraları oldu tabi ama sonunda çözdük her şeyi. Umarım uğraşlarımıza değmiştir. Ben izledim, hoşuma gitti açıkçası. “Aaa, Türkçe anime” diye geldi hatta ev halkı. Sizlerin de hoşuna gider umarım.
Hardboiled çevirilere devam edebiliriz umarım. Diğer bölümlerde görüşmek üzere.
~Solufain
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derken, tabiki üç Gintama manyağı olarak bu animeye karar verdik. Şimdi herkes yukarıda da okuyacağınız gibi birşeyler yaptığını anlatmış. Benim vize haftamdı ve sadece açılış-kapanış, logo çizimi, logoyu ekleme, fansubs sunar ve site bannerları gibi kıytırık işlerle uğraştım :D He mutlu değil miyim?.. Mutluyum... Solufain arkadaşımız bana yıkacak encoding’i ama... Farkındayım bu durumun aslında <.<;
Herkes işlerini anlatmış. Ben de logoyu nasıl hazırladığımı anlatayım bari... Logo için herkesten aynı anda “HARD-BOILED DETECTIVE!!!” fafı çıktı, çünkü o sıralarda Gintama efsane bir karakter olan “Katı Haşlanmış Dedektif”in maceralarından bahsediyordu. Ve işte böylece fikir ortaya atıldı. Katı haşlanan bildiğim tek şey yumurta... Bu yüzden onu katı haşladım önce... Hayır, bu espriyi yapmayacağım. Yumurtadan yola çıkarak logoyu bitirdim... Sigarasıydı,içkisiydi, şapkasıydı... Zevkli bir dönemdi benim için.
Sizin için de çok zevkli bir dönem başlıyor ^_^!! Gintama’yı çevirirken ve yeniden izlerken ne kadar eğleniyorsak, umarım siz de izlerken bir o kadar keyif alırsınız ^_^”
Gintoki ve Hijikata hayranlarına ayrı muamele yapacağımı belirtmek istiyorum XP
İyi Seyirler ^___^!!!
maelstromb ~
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derken Gintama'ya karar verivermiştik. Hepimizin çok sevdiği, ortak bir anime olmasını çok istiyorduk ve Gintama bunların başında geliyordu. İlk başlarda Gintama fikrinden vazgeçtik, çünkü gayet zor bir animeydi. Sürekli susmadan konuşan karakterler, onlarca gönderme... Başka birkaç anime lafını ettikten sonra vazgeçip tekrar Gintama'ya geri döndük.
İlk dakikadan itibaren bu projede oldukça zorlanacağımız belliydi. Daha ilk bölümün rawını (animenin altyazısız versiyonu) ararken, tüm günümüzü vermemize rağmen elimizde bir şey yoktu. Sonra bir arkadaşın yardımıyla bulduk ve bu sefer de not olarak yazılmış altyazıyı aramaya başladık. Bu araştırmamız da hüsranla sonuçlanmıştı, çünkü zaten bu animeyi çeviren sadece iki grup vardı ve onlar da hardsub dediğimiz türden, yani direkt ekranla birleşik altyazı yapıyorlardı.
Çeviri işi bendeydi... Daha animenin 5. dakikasında, (ki, bu benim saatime göre 15. dakikaya tekabül ediyordu -tekabül kelimesini kullandım, mutlu oldum-) yaptığımız işin aklı başında biri tarafından yapılmayacağını anlamıştım. Sürekli konuşan karakterler, saniye başında videoyu durdur, dakikayı not al, altına cümlenin çevirisini yaz, videoyu tekrar oynat, bir saniye geçe durdur, dakikayı not al, çeviriyi yaz... Beş dakikalık bölümü çevirmek 15-20 dakika zamanımı alıyordu.
Ama bu durumdan hiç rahatsız değildim... Tekrar tekrar izleyip kahkalara boğulduğum bölümü bu sefer çeviriyordum ve hala gülüyordum. Hiç eskimemişti. İnsanın yaptığı işten zevk alması böyle bir şey herhalde.
Elimizden geldiğince kendimizi geliştirip, muhteşem bir animeyi ona yakışır bir şekilde sizlere sunmaya çalışacağız. Umarım siz de bizim aldımız zevki yaşarsınız.
İyi seyirler.
~Lady
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derlerken ben aklıma gelen her tür ecchi’yi sıralıyordum. Kibarca reddedilip, hentai önerilerine geçmemi engelledikten sonra Gintama dediler. “Kafayı mı yediniz? O kadar uzun şey çevrilecek, zamanlanacak... tamam çok güzel ama...” diyemedim, izin vermediler. Sonra vazgeçtiler mutlu oldum. Sonra yine geldiler çeviriyoruz diye ses edemedim. Zamanlama, encode senin dediler anlaştık.
Timing nasıl yapılır biliyor muydum? Hayır. Peki niye ben yapıyordum hiç bilmiyorken?.. Üstelik hardsub yapıcaz diye bir çok şey eklenecekken? Muhtemelen hiç kimse bilmediğinden piyango bana vurmuştu. Daha önce One Piece çeviren arkadaşlarım Deca ve Al’thor’a teşekkür etmem gerek bu konuda. “Bu ne lannnn!?!!!” sorularımı gayet güzel cevaplandırdılar :D
Açıkçası bu işleri yapmak zor. Aynı sahnede karakter ağzını açarken saliselik play-pauselar yapmak, sesin çıktığı anı yakalamak. Özellikle hardsub olarak yapacağım program bilgisayarımda kasıntı çalıştığı için iki farklı program kullanmam ve onların birbirleriyle uyum sorununu aşmam bayağı vaktimi aldı. Çözdüm, mutluyum, huzurluyum.
Sonuçta şu gördüğünüz 45 dakikalık özel bölümün zamanlama işlemi, öğrenme süreciyle beraber iki gün sürdü. Sonra encode maceraları oldu tabi ama sonunda çözdük her şeyi. Umarım uğraşlarımıza değmiştir. Ben izledim, hoşuma gitti açıkçası. “Aaa, Türkçe anime” diye geldi hatta ev halkı. Sizlerin de hoşuna gider umarım.
Hardboiled çevirilere devam edebiliriz umarım. Diğer bölümlerde görüşmek üzere.
~Solufain
Başlarken...
"Hangi animeyi çevirelim?" derken, tabiki üç Gintama manyağı olarak bu animeye karar verdik. Şimdi herkes yukarıda da okuyacağınız gibi birşeyler yaptığını anlatmış. Benim vize haftamdı ve sadece açılış-kapanış, logo çizimi, logoyu ekleme, fansubs sunar ve site bannerları gibi kıytırık işlerle uğraştım :D He mutlu değil miyim?.. Mutluyum... Solufain arkadaşımız bana yıkacak encoding’i ama... Farkındayım bu durumun aslında <.<;
Herkes işlerini anlatmış. Ben de logoyu nasıl hazırladığımı anlatayım bari... Logo için herkesten aynı anda “HARD-BOILED DETECTIVE!!!” fafı çıktı, çünkü o sıralarda Gintama efsane bir karakter olan “Katı Haşlanmış Dedektif”in maceralarından bahsediyordu. Ve işte böylece fikir ortaya atıldı. Katı haşlanan bildiğim tek şey yumurta... Bu yüzden onu katı haşladım önce... Hayır, bu espriyi yapmayacağım. Yumurtadan yola çıkarak logoyu bitirdim... Sigarasıydı,içkisiydi, şapkasıydı... Zevkli bir dönemdi benim için.
Sizin için de çok zevkli bir dönem başlıyor ^_^!! Gintama’yı çevirirken ve yeniden izlerken ne kadar eğleniyorsak, umarım siz de izlerken bir o kadar keyif alırsınız ^_^”
Gintoki ve Hijikata hayranlarına ayrı muamele yapacağımı belirtmek istiyorum XP
İyi Seyirler ^___^!!!
maelstromb ~
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)